Taalvisualisatie 

"Het in beeldend maken van gesproken of geschreven tekst."

Ik ben met het gebruik van foto’s en ander beeldmateriaal begonnen toen ik merkte dat leerlingen mij soms niet begrepen. In een warenkennis les over granen gebruikte ik het woord “molenaar". Een klas vol pubers zat mij glazig aan te kijken, geen enkele leerling wist wat molenaar deed. 'Natuurlijk' dacht ik later, toen ik kind was heb ik met mijn ouders eens op zondag een molenaar bezocht, toen al een uitstervend beroep. Vanzelfsprekend dat vijftig jaar later een heleboel jongeren niet weten wat een molenaar doet anders dan optreden in een sprookje of kinderliedje. Wij ouderen hebben een ander begrip van de werkelijkheid zoals die nu is en gebruiken andere woorden. 

Later kwam ik erachter dat ook homoniemen (zelfde klank, andere betekenis), heel verwarrend werken, vooral als de context niet duidelijk is. Een voorbeeld 1 zeef, 2 zeven, het werkwoord zeven, het getal zeven en op de computer iets saven. Dit inzicht gaf de aanzet tot het maken van een visueel woordenboek over homoniemen, toegespitst op de horeca.

N.B. Het visueel woorden boek is gemaakt in 2002 en ziet er nu nogal gedateerd uit.